Миссия и цель | Турайдский музей – заповедник

Турайдский
музей – заповедник

porno

Миссия и цель


Миссия Турайдского музея-заповедника – формировать гармоничное общество, показывая на базе природных и культурных ценностей Турайдского края накопленные на протяжении многих столетий мудрость и жизненный опыт латышского народа в их развитии.  

 Музей-заповедник выполняет следующие функции:

  • Содержит, управляет и развивает музейные фонды – часть Национального музейного фонда;
  • Проводит научное исследование музейных фондов и с ними связанной информации;
  • Воспитывает общество, обеспечивает доступность музейных ценностей;
  • Исследует, восстанавливает и содержит культурно-историческую среду;
  • Содержит и развивает инфраструктуру необходимую для музейной деятельности;
  • Реставрирует, ремонтирует и содержит соответствующие памятники культуры.

Стратегические цели

Выполняя задачи поддержания исторической памяти и формирования взглядов общества, поставлена цель – изучать и документировать природную и культурную среду, памятники, материальное и нематериальное культурное наследие Турайдского исторического центра, а также целенаправленно комплектовать собрание экспонатов музея-заповедника.

  1. Для ознакомления со своеобразием и многообразием культурного наследия Латвии и для создания образа Латвии сохранять, содержать и реставрировать здания-памятники, природу и культурную среду, материальное и нематериальное культурное наследие Турайдского исторического центра.
  2. Для развития региона и поддержания социальной стабильности совершенствовать формы и эффективность коммуникации музея-заповедника, развивать культурный туризм и расширять круг целевой аудитории.
  3. Обеспечение работы музея-заповедника как институции культурного наследия и повышение профессионального уровня работников.

Приоритеты деятельности на 2014–2023 годы

  1. Защита и сохранение культурного наследия и природы в Турайдском историческом центре
  2. Популяризация общечеловеческих ценностей и традиционных для латышского народа ценностей и уклада жизни на основе культурного и природного наследия, сформировавшегося в Турайдском историческом центре и в регионе, с обеспечением доступности качественного и многообразного предложения музея-заповедника.

ВИДЕНИЕ НА ПЕРСПЕКТИВУ – 2023
особо охраняемого памятника культуры – Турайдского музея-заповедника

  • Турайдский исторический центр с характерными для него природной, культурно-исторической средой, памятниками, материальным и нематериальным наследием сохранён и содержится в интересах общества
  • Музеализация*  природного и  культурного  наследия Турайдского исторического центра и создание на всей его территории экспозиции под открытым небом
  • Совокупность наследия Турайдского исторического центра – памятники, культурная среда, собрание экспонатов и созданные экспозиции – формирует рассказ (повествование), посредством которого посетители знакомятся с историей культуры Латвии за  более чем тысячелетний период с Х до ХХI века
  • В период 2014–2013 годов во всех зданиях-памятниках  изменены старые и оформлены более чем 10 новых экспозиций (в том числе экспозиции культурной среды)
  • Целенаправленно комплектуются материалы для новых экспозиций, продолжается ввод данных о предметах собрания музея-заповедника  в электронный каталог собрания Национального музея, улучшены условия хранения экспонатов
  • В результате исследовательской работы каждый год подготавливается и издаётся публикация о предметах собрания и культурном наследии Турайдского исторического центра
  • С целью популяризации наследия нематериальной культуры и Горы дайн, в сотрудничестве с Академией наук Латвии, на нескольких языках издано исследование о воплощённой в латышских народных песнях системе ценностей – основе национальной идентичности, а также о  духовном наследии, традициях латышского народа и укладе жизни
  • Продолжены работы по археологическому исследованию на древних местах поселения ливов, дополнена экспозиция «Гауйские ливы  в истории культуры Латвии», издан каталог имеющихся в экспозиции предметов, популяризируется второй коренной народ Латвии, регулярно проводится консервация и частичная реставрация всех обнажённых стен Турайдского замка, были реставрированы стены северного форбурга, разработаны проекты сотрудничества, а также приведено в порядок и укреплено Турайдское городище
  • Продолжаются реставрация и благоустройство двора Турайдского замка, во дворе и на территории замка посетители с помощью современных технологий  могут ознакомиться с историей, архитектурой и застройкой замка. Отреставрированы привратная башня северного форбурга и застройка северо-восточной части замка, оба объекта доступны для посетителей, здесь можно ознакомиться с деталями реставрированного интерьера и с виртуальными экспозициями.
  • В 2014 году осуществлены проекты мероприятий, посвящённых 800-летию Турайдского замка – средневекового культурно-исторического наследия
  • Организован конкурс на благоустройство места захоронения Турайдской Розы, проведены изучение и реставрация памятника археологии – части кладбищенского забора комплекса Церковной горы, популяризируются христианские ценности, и поддерживается связь с Турайдским евангелическо-лютеранским приходом
  • Завершены работы по восстановлению и благоустройству территории возле здания волостного резерва. Согласно постановлению Кабинета Министров ЛР приобретена земля и обустроена территория у дома «Ошу». В волостном резерве оборудован научный центр музея-заповедника и открыта экспозиция «Музей-заповедник во времени и пространстве», освещающая образование и развитие музея-заповедника, рассказывающая о сохранении природного и культурного наследия Турайдского исторического центра, опубликованы собрания материалов
  • Реставрирован ансамбль Дома старосты, обустроен и содержится сад Дома старосты, в Доме старосты оборудованы экспозиция интерьера, а также рабочие помещения для специалистов культурной среды, в клети открыто собрание деревянной посуды для молока
  • Разработан проект и реставрирован Дом барщинников, в нём оформлена экспозиция «Крестьянин, барщинник, гражданин», посвящённая столетию образования Латвийского государства
  • Отреставрирован дом усадебной прислуги, где оборудован Турайдский Дом ремёсел, созданы мастерские характерных для усадьбы ремесленных навыков и работают студии народного прикладного искусства, организованы циклы просветительных программ «Ремёсла в Турайдской усадьбе»
  • Продолжен проект и получила развитие возможность методами музейной работы рассказывать о недавнем культурном наследии и советском периоде
  • Организован конкурс архитекторов и реконструирован комплекс хлев-конюшня  как мультифункциональный административный центр музея-заповедника с внутренним двором.
  • Разработан проект и перестроен узел входа в связи с реконструкцией хлева-конюшни и с целью обеспечения безопасности посетителей при пересечении перекрёстков дорог государственного значения
  • В сотрудничестве с ответственными за сообщение государственными институциями и Министерством культуры решён вопрос безопасного доступа к музею-заповеднику и расширены стоянки автотранспорта
  • Начата работа по реновации «Ансамбля швейцарского дома»
  • Содержится, отремонтирован, восстановлен каскад прудов усадьбы, вокруг них благоустроена территория
  • Для ознакомления с природным и культурным наследием Турайдского исторического центра разработаны и благоустроены новые направления потоков посетителей и тематических экскурсий, с охватом всей территории музея-заповедника и экспозиций под открытым небом, издан путеводитель экскурсий
  • Поддержание коммуникации, которая соответствует современным информационным технологиям, и обеспечение э-услуг
  • Для осуществления миссии и целей музея-заповедника разработаны и предлагаются туристам  и местным жителям  целевые программы, мероприятия и активности, которые всесторонне знакомят с природным, материальным и нематериальным культурным наследием Турайдского исторического центра
  • Продолжена работа по предоставлению информации на иностранных языках и по расширению сети сотрудничества с организациями, предлагающими туристические услуги
  • Улучшено качество обслуживания посетителей и обеспечены музейные услуги полного сервиса, с включением частного сектора и поддержанием частного и публичного   партнёрского сотрудничества
  • Для осуществления совместных проектов поддерживается регулярное сотрудничество с теми, кто способствуют деятельности музея-заповедника, с институциями культурного наследия и специалистами, самоуправлениями, негосударственными организациями и Обществом поддержки музея-заповедника
  • Содействие в дальнейшем образовании работников и повышении профессионального уровня, совместное участие в мероприятиях по обмену опытом и в проектах с латвийскими и зарубежными музеями и международными институциями культурного наследия
  • Разработаны и реализованы проекты, которые на всей территории музея-заповедника гарантируют видеонаблюдение за зданиями и экспозициями, а также их охрану и пожарную безопасность
  • Осуществлён разработанный проект «Реконструкция систем пожарной безопасности в комплексе Турайдского замка»
  • С использованием современных технологий улучшена система наблюдения за экспозициями и безопасности экспонатов, что позволило уменьшить число надзорного персонала и увеличить число специалистов для творческой работы
  • Решения новой модели сотрудничества в связи с окончанием срока договора найма с ГАО «Valsts nekustamie īpašumi»  в 2017 году
  • В сотрудничестве с самоуправлением Кримулдского края начаты работы по сохранению Турайдской печи для обжига кирпича и старого крытого тока Турайдской усадьбы
  • Продолжается сопряжение включённых в Детальное планирование решений с сохранением культурного наследия и осуществлением целей музея-заповедника, соблюдение условий защитной полосы (зоны защиты) музея-заповедника и развитие замысла окружной дороги
  • Обеспечена база нормативных актов, стимулирующих развитие музея-заповедника
  • Обеспечена стабильность собственных доходов и расширение источников доходов

 

На территории музея-заповедника, которая занимает 43.63 гектара, расположены памятники археологии, архитектуры, истории и искусства рассказывающие об исторических событиях на протяжении тысячелетия, начиная с XI в.